3《父》の帰還#遊戯王OCG#二次創作#ドライトロン##マンガ
ドライトロンの新規が追加される『INFINITE FORBIDDEN』の発売記念漫画✏️
DADは〈第一話時点で行方を晦ましていた仲間〉的なキャラだと思います( ´∀` )b
3ページ目はカードイラストや効果テキスト等からDADの性格について考えたメモです。どことなく〈ダンディーさとオヤジ臭さの区別がついていないタイプの陽気で身内に優しい歳上キャラ〉のような雰囲気が漂っている気がするんですよ、彼(?)\(^o^)/
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my artworks. **
**Do NOT execute machine translations on my artworks. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
竜、骨……?時空竜「おじいちゃんなんてキライ😡」
ジンロン「誤解じゃよタキオン!」
※漢方薬の原料(生薬)に〈竜骨〉という名の物がありますが、実際のところ竜とは関係ありません。
※この二体は血縁的には祖父と孫ではないけど、精神的にはそう感じているのかもと妄想しました(『サ○エさん』のタラちゃんがカツオを「おじちゃん」ではなく「おにいちゃん」と呼んでいるのと同じ理屈)
Tachyon dragon misunderstood something when Jinlon was preparing a Chinese medicine for Mizar. #遊戯王ZEXAL#銀河眼#二次創作#fanart##マンガ##Eng_manga月城 衛@月光城塞
※アイリス(SCP-105)の髪型は"Prometheus and the Eagle" の描写から巻き毛に+可愛い女性は柴胡や竜胆(生薬)のような髪型をしているイメージがあるためこの形になりました。また、服は『エージェントAAの個人的記録』にレザージャケットを着ているとあったので革ジャンにしました。月城 衛@月光城塞
番外編:英雄の福音書#遊戯王OCG#二次創作#二次創作小説#小説#竜剣士#空牙団#英雄のキセキ#10001~20000字##ノベルス
本文:約1万9千文字
++++++++++
――間違いなくあいつ本人だ。マスターピースが、生きてる……!
++++++++++
竜剣士ラスターPについての妄想を綴った小説です。※同シリーズの話を飛ばして当作品から読むと一部理解不能な描写に出くわすおそれがあります。
次回、竜剣士物語第二章①メタルフォーゼ編。
++++++++++
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my novels. **
**Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
エリファスとカオスに関する考察#二次創作#遊戯王ZEXAL#エリファス#二次創作#小説#10~2000字##ノベルス
遊戯王ZEXALの劇中におけるカオスとエリファスに関して考えツイートしたことをまとめました。
++++++++++
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my novels. **
**Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
2④敵に回すと面倒なアイツ#遊戯王OCG#二次創作#ドライトロン#竜魔王##マンガ
あらすじ:ドライトロンの協力者の一人・虚竜魔王アモルファクターP──かつては悪役《だった》というこの怪しげな男は果たして信用に足る人物なのか……?
ドライトロンデッキの出張パーツに関するネタです。
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my artworks. **
**Do NOT execute machine translations on my artworks. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
永久凍土#遊戯王ZEXAL#二次創作小説#バリアン七皇#メラグ#ナッシュ#兄妹#5001~10000字#二次創作#小説##ノベルス
本文:約8千文字
あらすじ:バリアン世界を統べる王としての重責を背負うゆえにいついかなる時も涙を見せず弱音も吐かないナッシュと、そんな彼を心配しつつも今一歩彼の内面に踏み込めずにいるメラグ。ある時、ナッシュの身を案じたメラグが彼の自室(バリアン世界に林立する塔の一つ)を訪ねるとナッシュの嗚咽が室内から響いてきて──
++++++++++
遊戯王ZEXAL本編前時空のお話です。兄妹愛メイン・妹の想いの方が強めです。また、バリアン世界の建造物に関する妄想を含みます。
ZEXAL本編にドルベたちがナッシュを絶対的なリーダーとして崇めているような描写がありましたが、尺の都合か〈人ならざる者となってしまった凌牙を人間に戻したい旧友たち〉の話が優先され〈七皇を率いるリーダーとしてのナッシュと彼を信奉する仲間たち〉の話があまり描かれていなかった気がするので、在りし日の七皇のとある一日を書いてみました。
++++++++++
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my novels. **
**Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **
++++++++++
Q. 何でナッシュはベクターへの恨み言を言わないの?
A. この時点ではベクターのことを困った奴とは思っているけど別に恨んではいないんじゃないかな。ベクターを憎み出すのはあいつのせいで兄妹揃って死んだことを転生後に思い出した+人間界侵攻時(ZEXALⅡ)にあいつがドルベとメラグを虐殺したのを目撃したのが原因だろうし。月城 衛@月光城塞
第一章:英雄の復活④ 真竜の目覚め編#遊戯王OCG#竜剣士#竜魔王#アモルファージ#英雄のキセキ#20001~30000字#二次創作#二次創作小説#小説##ノベルス
本文:約2万文字
++++++++++
――そして今、お前はオレの元に正義の味方として戻って来たというわけだ。
++++++++++
竜剣士ラスターPについての妄想を綴った小説です。※同シリーズの話を飛ばして当作品から読むと一部理解不能な描写に出くわすおそれがあります。
次回、竜剣士物語番外編。
++++++++++
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my novels. **
**Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my novels. **
**Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my novels. **
**Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
2③ドライトロンとアルデクと時々イーバ#二次創作#遊戯王OCG#ドライトロン#宣告者##マンガ
あらすじ:ある日、崇光なる宣告者は従者であるイーバを連れてドライトロン基地を訪ねた。DRAが誠実に応対する一方、ファフニールは何やら不機嫌な様子で──?
ドライトロンデッキの出張パーツに関するネタです。
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my artworks. **
**Do NOT execute machine translations on my artworks. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
七夕SSまとめ Very short novels on twitter 2nd2023/7/7にツイートしたものです。テーマは「七夕」本文:140字小説×4
These novels are my novels on twitter. There are 4 short novels in this work.
Japanese and English
最後のページは各話の解説です。
※百合(女性同士の恋愛譚)を題材にした話を含みます。
I wrote very short novels about Drytron, VRAINS, ZEXAL and Metalfoes.
**There are some Yuri (stories of love romances between women) in this work.**
INCLUDING a femslash shipping: Metalfoes Silverd x Raremetalfoes Bismugear
3夜桜スナイパー#遊戯王OCG#二次創作#英雄のキセキ#空牙団#男女#片思い#NL##マンガ
ページ1:序章
ページ2・3:弓矢
二次創作小説『英雄のキセキ』の番外編:フォルゴ×サジータ(空牙団)の日常
フォルゴがサジータに片思いしている話です。
小説→https://galleria.emotionflow.com/108823/616919.html
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my artworks. **
**Do NOT execute machine translations on my artworks. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞
我が身を盾に#遊戯王VRAINS#二次創作小説#二次創作#小説#2001~5000字##ノベルス
本文:約3千9百文字
――親愛なる友へ。
Aiと遊作との絆について、VRAINSの最終決闘をベースに書いた小説です。
※「愛=恋愛! 結婚! セックス!」、「仲のいい男性が二人、何も起きないはずがなく……。」といった思考回路の方やBL・やおいをお求めの方は開く作品を間違えていますのでブラウザバックをお願いいたします。
Language: Japanese version only (there is no English version).
**Do NOT translate my novels. **
**Do NOT execute machine translations on my novels. Machine translations such as Google, DeepL, etc. are NOT wise enough to translate my Japanese sentences into western languages. **月城 衛@月光城塞